top of page

результаты поиска

Найдено 15 элементов по запросу «»

  • Diverse Artists | DAKA

    пресса и обзор 2023.3.25 [예술 이주민 리포트] ③그들의 꿈이 실현되면…"K컬처 다양성도 확장"(연합뉴스) [art migrant report] ③ When their dreams come true... "Expansion of K-culture diversity" (www.yna.co.kr) 2023.3.24 [ 예술 이주민 리포트] ②부푼 꿈 안고 왔지만…부당대우에도 가슴앓이만(연합뉴스) [art migrant report] ②They came with big dreams... Even with ill treatment, they only suffer from heartache (www.yna.co.kr) 2023.3.23 [ 예술 이주민 리포트] ①제2의 '블랙핑크 리사' 꿈꾸며…그들이 몰려온다(연합뉴스 ) [ art migrant report] ①Dreaming of the second 'BLACKPINK Lisa'... they are coming (www.yna.co.kr) 2023.1.2 국회입법조사처 "이주민예술인 안정적 예술활동 기회 보장해야"(연합뉴스) National Assembly Legislative Research Service "We need to ensure stable artistic activity opportunities for migran t artists" (www.yna.co.kr) 2022.12.30 National Assembly Research Service publishes research report on policy status and future tasks for migrant artists * * DAKA contributed in this project by providing professional advice on this issue. It was difficult for the researcher to find related data as there had never been a fact-finding survey or policy research on migrant artists such as E-6-1 at the Korean government level. DAKA introduced 10 different migrant artists by genre and status of stay so that researchers could grasp the current status of migrant artists' sojourn and activities in Korea. 2022.12.30 [ 보도자료] “문화적 자유와 권리, 문화다양성 확보를 위한 이주민예술인 정책 필요” press release “Need a policy for migrant artists to secure cultural freedom, rights and cultural diversity” (National Assembly Le gislative Research Office) Social discussions and policy improvement are needed from the perspective of cultural diversity so that migrant artists can be guaranteed opportunities to work stably in Korean society. ○ To this end, △reorganization of regulations related to the status of migrant artists under the current law, △new establishment of freelancer visa and relaxation of permanent visa requirements, △ It is necessary to review ways to change the support qualification for the culture and arts support project to “everyone residing in Korea.” 2022.12.09 7th Session of the 3rd ARKO Field Debate in 2022 “Policy Tasks and Prospects for Revitalizing the Culture and Arts Ecosystem” * Presentation: Measures to guarantee the rights of migrant artists according to the diversification of members of the Korean art ecosystem (speaker: Park Kyong Ju, current chairman of the DAKA 2022.11.11 [СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ] «Меня запугивало мое агентство»: иностранные артисты и скандально известные агентства * DAKA внесла свой вклад в этот проект, предоставив профессиональные консультации по этому вопросу. (koreatimes.co.kr) 2022.11.25 외국 국적 예술가 차별 인권 보고서 유엔에 제출한다 (www.yna.co.kr) 2022.11.15 СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ «Меня ложно обвинили в краже»: иностранный артист вспоминает болезненные воспоминания о травле со стороны корейского агентства   * DAKA внесла свой вклад в этот проект, предоставив профессиональные консультации по этому вопросу. (koreatimes.co.kr) 2022.10.13 [СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ] Корейская мечта филиппинки разбилась о торговлю людьми и сексуальное принуждение   (koreatimes.co.kr) * DAKA внесла свой вклад в этот проект, предоставив профессиональные консультации по этому вопросу. 2022.09.13 [СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ] «Слишком хорошо, чтобы быть правдой»: артисты белорусского цирка обмануты корейским агентством (koreatimes.co.kr) * DAKA внесла свой вклад в этот проект, предоставив профессиональные консультации по этому вопросу. 2022.07.30 블랙핑크 제니는 적용되고 리사는 안 되는 '이 법'?[암호명3701] - 경향신문 (khan.co.kr) 2022.06.12 '블핑 리사'도 '이 법' 적용받을 수 있을까…“예술인권리보장법, 외국인도 보호해야” - 경향신문) (khan. 향신문) 2022.06.12 시행 세 달 앞둔 '예술인권리보호법'… 외국인 예술가는 보호 못 받나요 - 경향신문 (khan.co.kr) 2022.06.03 Иностранные артисты выступают против жестокого обращения в Корее (koreatimes.co.kr) 2022.06.02 Художники-мигранты призывают к справедливому обращению (koreatimes.co.kr) 2022.06.02 Иностранные артисты выступают против насилия в Корее (THE KOREA TIMES) 2022.05.30 «예술인권리보장법에 소외되는 예술가 없길» — 민중의소리 (vop.co.kr) 2022.05.24 '국적에 상관없는 예술인권리보장법 시행령 마련' | 연합뉴스 (yna.co.kr) 2022.05.24 다양성예술가협회, 국적 상관없는 '예술인권리보장법' 촉구 :: 공감언론 뉴시스통신사 :: (newsis.com) 2022.05.24 "이주예술인 인권 보호 위해 '예술인권리보장법' 보완해야" | 연합뉴스 (yna.co.kr) ​ 2022.05.24 '국적에 상관없는 예술인권리보장법 시행령 마련' | 연합뉴스 (yna.co.kr) 2022.05.24 Ассоциация разнообразных художников Кореи провела пресс-конференцию о гарантиях статуса и прав иностранных художников (pressenza.com) 2022.05.24 '이주민예술가 권리보장은? 예술인권리보장법 시행령·시행규칙 공청회 (2022.5.24) 클립 2022.05.19 "이주민 예술가도 한국인과 동등한 권리 보장하고 보호받아야" | 연합뉴스 (yna.co.kr) 2022.04.21 예술인권리보장법이 정의하는 '예술가'에 외국 국적의 이주민 예술가도 포함되는지? ​예술인권리보장법 하위법령 공개 토론회 2022.4.21 (클립) 2022.04.21 예술인권리보장법이 정의하는 '예술가'에 외국 국적의 이주민 예술가도 포함되는지 ? 2022. 4. 21. 2022.04.19 E-6 visa holders should automatically be issued an arts activity certificate by the Korean Artist Welfare Foundation (KAWF) upon receipt of their visas and immediately granted access to all of the protections that that certificate guarantees.(Arko On-site Communication Subcommittee Policy Proposal) 2021.09.29 이주민 문화예술인 체류자격 제도 개선 및 지원정책 마련 촉구 기자회견 보도자료 Press conference to call for improvement of the residency qualification system for migrant cultural artists and preparation of support policies (Solidarity meeting to improve the residency status system for migrant cultural artists and prepare support policies) 2021.09.29 "이주 문화예술인 체류자격 개선하고 지원정책 마련돼야" "Improve the status of residence for migrant cultural artists and prepare support policies" (https://www.fnnews.com/) 2021.05. 26 문체부, 1차 문화다양성 보호·증진 기본계획 발표 Ministry of Culture, Sports and Tourism announces the 1st basic plan to protect and promote cultural diversity (www.ktv.go.kr/) "To support the expansion of exchanges between cultural and artistic experts, the visa system for foreign artists will be improved, and exchanges of cultural and artistic contents between countries will be vitalized."('The 1st Master Plan for Protecting and Promoting Cultural Diversity') 2021.05. 26 정부, 문화 다양성 확산 나선다…소외계층·콘텐츠 지원 확대 Government to promote cultural diversity... Expansion of support for the underprivileged and contents (https://newsis.com/) "To support the expansion of exchanges between cultural and artistic experts, the visa system for foreign artists will be improved, and exchanges of cultural and artistic contents between countries will be vitalized."('The 1st Master Plan for Protecting and Promoting Cultural Diversity') 2021.04.30 이주민 예술가 비자 제도 개선과 지원정책 마련을 위한 논의를 계속하기 위한 절차 제안 SUGGESTED PROCEDURE FOR CONTINUATION OF THE DISCUSSION Relating to Immigrant Artists. (Arko On-site Communication Subcommittee Policy Proposal) 2021.04.20 이주민 예술인 창작환경 보장 위한 제도 개선 ‘시급’ Improving the system to guarantee the creative environment of migrant artists ‘urgently’ (www.ajunews.com) 2021.04.19 "이주민 예술인에게도 안정적 창작 환경 보장해야" "We must guarantee a stable creative environment for migrant artists" (www.edaily.co.kr) 2021.04.19 이주민예술인의 자유로운 예술창작활동 권리 보장 받도록 제도 개선해야 We need to improve the system so that migrant artists are guaranteed the right to free artistic creation.(www.fnnews.com) 2021.04.16 2021년 예술인비자문제 개선을 위한 온라인 공청회 사후자료집 ? 2021 Online Public Hearing Post-Materials for Improving Artist Visa Issues 2021.4.16 ARTS COUNCIL KOREA

  • Diverse Artists | DAKA

    Ввести в действие Закон о гарантиях Статус и Права Художников для всех художников вне зависимости от национальности! projects. about. о. Миссия DAKA состоит в том, чтобы отстаивать права и преимущества иностранных художников-мигрантов и студентов художественных колледжей, живущих и творящих в Южной Корее, посредством просветительской работы, партнерства с корейскими юридическими и художественными организациями и открытых каналов связи со всеми соответствующими государственными учреждениями. Мы верим, что культурные права — это права человека, и что принятие и поддержка растущего разнообразного международного художественного сообщества сделает Корею более сильной и доброй мировой державой. contact. контакт. Имя Эл. адрес Телефон Сообщение Отправлять Спасибо за отправку! салатбум@daum.net Наш сторонник

  • intro. | DAKA

    проекты. о. контакт. Нажмите. Blog Search Results More... Наша цель Культурные права также являются частью прав человека. Целью DAKA является создание корейской культуры как международного художественного сообщества и поощрение культурного разнообразия путем поощрения общения и обмена между иностранными художниками-мигрантами и студентами художественных колледжей, которые поселяются в Корее и участвуют в культурном и художественном творчестве и деятельности. Дизайн логотипа Келли Фрэнсис Дизайн домашней страницы: Park Kyong Ju Наш бизнес 1. Общественная кампания по расширению политики культурного разнообразия 2. Обучение и мастер-классы для иностранных художников и студентов художественных колледжей 3. Обменные проекты для отечественных и международных выставок, спектаклей, мастер-классов, арт-проектов и т.д. 4. Предоставление информации через работу домашней страницы и публикацию информационного бюллетеня и т. д. 5. Прибыльные проекты для достижения целей деятельности ассоциации ​ Посмотреть УСТАВ DAKA Наши директора директор Эллиот Джон Вудс Медиа-арт 1 из 2 художников в Kimchi and Chips ​ Британские художники, проживающие в Южной Корее с 2014 года. Магистр физики. Участвовал в выставках, беседах, перформансах с MMCA, SeMA, ARKO, SFAC, KAMS, Центром искусств Нам Джун Пайк, Музеем Ильмин, Центром искусств Седжонг, ACC. ​ В настоящее время участвует в DAKA для поддержки начинающих артистов, работающих в Корее. Директор по связям с общественностью, USA Келли Фрэнсис Озвучка and Пишу Основатель организации Expat Enterrainers of Korea (EE ROK) ​ Гражданин Канады, легально проживающий в Америке. Она провела почти 20 лет в Сеуле, Южная Корея, где она была известна своей работой в качестве ведущей теле- и радиошоу, киноактера, модели и актрисы озвучивания. Независимо от своего местонахождения, она остается преданным активистом и борцом за этичное обращение с артистами Сеула. В 2013 году она основала Expat Entertainers Korea (EEROK), частную группу в Facebook, признанную самым важным онлайн-сообществом Сеула для защиты и обучения артистов-эмигрантов. директор Саша Поле Изобразительное искусство Профессор Университета Чун-Анг Немецкий художник, который живет и работает в Сеуле с 2016 года. Он визуальный художник и работает с различными медиа, фотографиями, фильмами, объектами, представленными как текучие и перформативные процессы, которые решают вопросы дома, миграции форм, узоров, территорий и людей. С 2016 года профессор художественной фотографии в Университете Чунг-Анг. В качестве учителя рисования он присоединяется к DAKA в надежде, что число иностранных выпускников, живущих и работающих в Корее, увеличится после окончания художественной школы. Он регулярно показывает свои работы на международных выставках, таких как Schirn Kunsthalle Frankfurt, DE, Macao Biennale, Today Art Museum, Beijing, CN, ACC Asia Culture Center, Gwangju, KR, MMCA, Gwacheon, KR, ZKM, Карлсруэ, Герм. ​ Встретиться с командой Пак Кён Джу Основатель и председатель ​ Междисциплинарное искусство Основатель и генеральный директор мультикультурного театра SALAD Визуальный художник, режиссер, драматург, театральный режиссер, журналист и общественный деятель ​ ​ ​ " Уважаемые посетители домашней страницы! Для меня большая честь приветствовать вас в качестве первого председателя DAKA. В настоящее время около 6500 иностранных студентов художественных колледжей и около 3100 иностранных художников обосновались в Корее и создают свое искусство. Наиболее актуальной системой поддержки для них является предоставление квалификации для получения социальных услуг от Фонда благосостояния художников путем подтверждения художественной деятельности и обращения за художественными фондами от правительства и органов местного самоуправления. Художники-иммигранты также являются гражданами, которые платят налоги при осуществлении художественной деятельности с легальным статусом проживания на территории Республики Корея. Правительство и местные органы власти должны принять меры для улучшения соответствующих систем и управления, чтобы гарантировать культурные права и равные права меньшинств. DAKA намерена проводить различные кампании по повышению общественной осведомленности. Я хотел бы попросить вашей поддержки и интереса к деятельности DAKA. Спасибо. " Берекет Алемайеху Директор по должности и исполнительный представитель ​ Фотография, письмо и культурное представление Внештатный корреспондент Pressenza Press Agency, общественный деятель ​ ​ ​ «Всем привет, я эфиопский фотохудожник, писатель и общественный деятель. Я приехал в Корею в 2014 году как иммигрант, с тех пор я живу в этой стране контрастных погодных условий и природных чудес. До того, как я приехал в Корею, я работал в местной неправительственной организации Music Mayday Ethiopia, которая предоставляет платформу для талантливых молодых художников в области музыки, танцев, театра и драмы, фотографии и видео, живописи и графического дизайна. Так или иначе, я много лет активно участвовал в различных проектах художественного, социального и личного развития. Как фотохудожник у меня была возможность выставлять свои работы на персональных и групповых выставках в Сеуле, Тэгу и Паджу, а также на онлайн-выставке в Нью-Йорке. Как иностранный художник, я сталкиваюсь со многими проблемами в Корее из-за отсутствия должного признания художественной и культурной деятельности, неподдерживающей системы и социальной маргинализации. Я прошу вашего интереса и помощи в этом вопросе. Спасибо." Джеймс Ли Беквит Директор по должности и старший вице-президент ​ Изобразительное искусство и кино Визуальный художник, актер и модель Иностранный директор ассоциации изящных искусств Юнсан ​ ​ ​ " Привет! Меня зовут Джеймс, я из США. Я живу здесь уже 21 год. Я иностранный директор Ассоциации художников Юнсан-гу. За многие годы, когда я представлял иностранных артистов в Йонсане, я познакомился с некоторыми замечательными артистами со всего мира, и большинство из них разделяют одно и то же — тяжелую борьбу за то, чтобы стать артистом в Корее. Распространение K-Pop и K-культуры распространяется по всему миру. Во всяком случае, будет все больше и больше артистов, которые будут продолжать приезжать сюда, чтобы следовать культуре, которую они узнали через Интернет, через телевидение, и они захотят приехать сюда и испытать это на себе. Поэтому я умоляю корейское правительство подумать о стратегии, чтобы помочь и поддержать нас, артистов, которые здесь находятся. Спасибо. " Анна Юн (Анна Рильман Элизабет) По должности директор и генеральный секретарь ​ Перформанс и кино Актриса, репортер и продюсер ​ ​ ​ «Здравствуйте! Меня зовут Анна, я из Германии. Живу в Корее уже 7 лет. После окончания Корейской школы искусств, где я специализировалась на актерском мастерстве, я работала в разных сферах искусства. Как иностранный художник, живущий в Корее, я очень благодарен за творческий опыт, но я также столкнулся со многими препятствиями и ограничениями из-за моей национальности. Я хочу бороться за равные права для художников всех национальностей, чтобы корейская художественная индустрия могла расти и процветать во многих отношениях. Спасибо." Свяжитесь с нами Адрес Ёндынпо-Гу Сунью-Ро 33 Сеул, 07285 Республика Корея Контакт 02-2254-0517 Часы работы пн - пт В настоящее время доступен для посещения после предварительной консультации разнообразные художники из Кореи@gmail.com Наш сторонник

  • Founder | DAKA

    основатель и первый президент Биография Пак Кён Джу Пак Кён Джу (1968 г.р., Сеул) окончил факультет гравюры Коллажа изящных искусств Университета Хонгик в Корее и получил диплом кино- и фотохудожника HBK Braunschweig в Германии. С тех пор, как она училась в Германии, она работала над «миграцией». Она работала визуальным художником, режиссером, драматургом, театральным режиссером, журналистом и социальным дизайнером. Основные работы: «Трудовые мигранты в Берлине» (фото, 1999 г.), «Медсестры, отправленные в Германию» (фото, 2000 г.), «Память в Германии – шахтеры, отправленные в Германию» (видеоинсталляция, 2000 г.), «Трудовые мигранты в Сеуле». (фото 2001 г.), «Что такое жизнь? - «Музыкальный проект трудящихся-мигрантов» (музыкальный альбом проекта, 2002 г.), «В стране мечты - жизнь женщин-мигрантов» (книга по искусству, изданная Центром по правам человека женщин-мигрантов, 2004 г.), «Выступление трудящихся-мигрантов в предвыборной кампании» (перформанс , 2004), «Ты меня помнишь?» (спектакль-лекция, 2010 г.), «Ёсу, начало, середина и конец» (экспериментальная медиа-пьеса, 2010 г.), «Дневник Рана» (экспериментальная медиа-пьеса, 2011 г.), «История будущего» (экспериментальная медиа-пьеса, 2012 г.), «Театр без актера» ( Экспериментальная игра в СМИ, 2013 г.), радиопередача рабочих-мигрантов (альтернативные интернет-СМИ, 2005–2009 гг.), Многоязычное вещание SALAD TV (альтернативные интернет-СМИ, 2009–2012 гг.), Социальное предприятие SALAD (группа мультикультурного исполнительского искусства, 2009– настоящее время). С 2020 года она работала непостоянным членом Совета по делам искусств Кореи и усердно работала над введением системы виз для внештатных художников и предоставлением квалификации иностранным художникам для подачи заявок на финансирование. С апреля 2022 года она работает с иностранными художниками над совершенствованием административных правил и руководящих принципов Закона о правах и гарантиях художников и Закона о благосостоянии художников, чтобы они применялись к иностранным национальным художникам. В августе 2022 года она предложила создать DAKA, чтобы больше художников-мигрантов могли участвовать в этом движении, и была его первым председателем. Домашняя страница Пак Кён Джу Профессиональный опыт 2022 ~ настоящее время Разнообразная ассоциация художников Кореи Основатель и первый председатель Предложил создание этой организации и был первым председателем с целью совершенствования системы законов, касающихся культурных прав и культурного благосостояния, с целью обеспечения равных прав и преимуществ социальных услуг для иностранных национальных художников. 2020 ~ настоящее время Совет искусств Кореи Член правления (неисполнительный член) Она работала членом комитета, отвечающего за междисциплинарную область искусства, и работала над улучшением системы статуса резидента для художников-иммигрантов и подготовкой политики. 2009 ~ настоящее время Театр САЛАТ Основатель, президент и  Art Director Создал более 20 спектаклей и исполнил их в Сеуле, а также в общенациональных театрах и учреждениях. Большинство из них касались вопросов культурного разнообразия и миграции, а она написала и поставила сценарий. Ее выступление собрало более 100 000 зрителей. Salad Theatre — арт-группа, состоящая из иммигрантов из Азии. 2005-2012 гг. Салат ТВ в социальных сетях Телевидение рабочих-мигрантов Основатель и президент  Написание и репортаж для SALAD TV (2009– 2012) и   Migrant Worker's TV (2005– 2009) с акцентом на женщинах-мигрантах, мигрантах и проблемах культурного разнообразия, а также на проблемах незарегистрированных рабочих-мигрантов и беженцев. . Оба были независимыми интернет-СМИ, и в них в качестве основных участников участвовали журналисты, специализирующиеся на мигрантах, и гражданские репортеры. 1999 ~ 2000 гг. Корейская ассоциация Берлина Генеральный секретарь Во время учебы в Германии она заинтересовалась вопросом иммиграции, работая в корейской ассоциации, состоящей из корейских горняков и медсестер, направленных в Германию. Именно в этот период она начала создавать работы о миграции и разнообразии. Призы и отбор 2021 Победитель проекта по изданию электронных книг Millie & Brunch, Brunch book. (репортажные романы Пак Кёнджу) 2019 Выбор выставочного пространства для поддержки Художника Сеульским музеем искусств (Персональная выставка) Мультикультурная премия Donga 2017 от газеты Donga при поддержке LG. 2015 Отбор производственного фонда Международным фестивалем документального кино EBS (Экспериментальный документальный фильм «В поисках Ран») 2013 Отбор рекламных спектаклей, спонсируемых Советом по искусству Корея - центр исполнительских искусств (Экспериментальный театр прямого вещания «Театр без актера») 2012 Выбран в качестве пригласительного спектакля на 14-м Сеульском фестивале маргинальных театров, Сеул. (Экспериментальный театр  «История будущего») Приз дочери слепого 2011 г. <Главная награда мультикультурного гида> от Фонда культуры Гачун 2011 Выбран в качестве пригласительного спектакля на 13-м Сеульском фестивале маргинальных театров, Сеул. (Экспериментальный театр «Дневник Лана») 2010 Выбран в качестве пригласительного спектакля на 12-м Сеульском фестивале маргинальных театров, Сеул. (Экспериментальный театр «Ёсу_Начало, Середина и Конец») Премия «Женщина-художник 2009 года» <Специальная награда в области культуры и искусства> от Women's News / Women & Culture Network при поддержке Министерства культуры, спорта и туризма Кореи.  Премия интернет-медиа 2007 г. <Специальная награда> Корейской ассоциации журналистов интернет-медиа  2006 г. Окончательная номинация на премию Human Rights Press от Корейского отделения Amnesty International. 2005 Выбран для продвижения выставки в галерее Joheung. Художник банка Joheung (персональная выставка «Жизнь женщин-мигрантов») 2001 Продвижение выставки Insa Art Space Художник Художественного совета Кореи (персональная выставка «Праздник труда») 1996 Выбран в качестве официального показа фильма, фестиваль короткометражных фильмов в гамбургере (короткометражный фильм) 1995 Выбран в качестве официального показа фильма, Брауншвейгский кинофестиваль (короткометражный фильм) 1995 Выбран в качестве официального показа фильма, Theaterfest Braunschweig (короткометражный фильм) 1995 Выбран в качестве официального показа фильма, Международный фестиваль андеграундного кино в Берлине (короткометражный фильм) Call  02-2254-0517 Электронная почта  разнообразные художники из Кореи@gmail.com Следовать

  • Plans & Pricing | DAKA

    Выберите тарифный план Friendship ₩ 10000 10000₩ Выбрать Legal Advice Cost Translation Cost Colleagueship ₩ 30000 30000₩ Выбрать Legal Advice Cost Support Translation Cost Leadership ₩ 50000 50000₩ Выбрать Legal Advice Cost Support Translation Goldship ₩ 100000 100000₩ Выбрать Legal Advice Cost Support Translation

  • collective bylaws. | DAKA

    СТАТЬЯ УЧРЕЖДЕНИЯ РАЗНООБРАЗНЫЕ ХУДОЖНИКИ КОРЕЙСКОЙ АССОЦИАЦИИ Вступил в силу: 2022. 8. 29. Скачать устав Вопросы и ответы о членстве в DAKA Скачать форму заявки на членство ГЛАВА I ОБЩИЕ ПРАВИЛА Статья 1 (Название) Название этой ассоциации должно быть «Ассоциация разнообразных художников Кореи» (аббревиатура «DAKA», именуемая в дальнейшем «ассоциация»). Статья 2 (Местоположение) Офис ассоциации должен находиться в столичном правительстве Сеула, и при необходимости может быть создан филиал (филиал). Статья 3 (Цель) Целью ассоциации является создание корейской культуры как международного художественного сообщества и поощрение культурного разнообразия путем поощрения общения и обмена между иностранными художниками-мигрантами и студентами художественных колледжей, которые поселяются в Корее и участвуют в культурном и художественном творчестве и деятельности. Статья 4 (Бизнес) Ассоциация должна заниматься следующей коммерческой деятельностью для достижения своей цели статьи 3: 1. Общественная кампания по расширению политики культурного разнообразия; 2. Обучение и мастер-классы для иностранных художников и студентов художественных колледжей; 3. Обменные проекты для отечественных и международных выставок, спектаклей, мастер-классов, арт-проектов и т.д.; 4. Предоставление информации через работу домашней страницы и публикацию информационного бюллетеня и т. д.; 5. Прибыльные проекты для достижения целей деятельности ассоциации; 6. Другие проекты, необходимые для достижения цели ассоциации Члены главы II Статья 5 (Квалификация членов) Членами ассоциации («члены») должны быть любое лицо или организация, которые согласились с целью ассоциации, независимо от национальности, подали заявку на установленное членство и получили одобрение совета директоров. Статья 6 (Права членов) Члены имеют право участвовать в деятельности ассоциации через общее собрание. Однако члены группы избирают одного представителя и осуществляют свои права через представителя. Квазичлены и почетные члены могут присутствовать на общем собрании и выступать с речью, но не имеют права голоса. Статья 7 (Обязанности членов) Члены имеют следующие обязанности: 1. Соблюдать устав и правила ассоциации; 2. Выполнение решений общего собрания и совета директоров; 3. Уплачивать членские взносы и взносы. Статья 8 (Выход членов) Члены могут свободно выйти из ассоциации, подав заявление о выходе президенту. Статья 9 (Вознаграждение и наказание участников) ① Ассоциация может наградить членов, внесших вклад в развитие ассоциации, по решению совета директоров. ② Ассоциация может наказывать членов, таких как исключение и выговор, которые нарушили цель ассоциации, нанесли ущерб чести и престижу или не выполнили обязательства по статье 7. Наказания налагаются президентом после решения правления. директоров или общего собрания. Глава III Офицеры Статья 10 (Тип и количество офицеров) ① Ассоциация должна иметь следующих должностных лиц («должностных лиц»): 1. Один президент; 2. Один старший вице-президент; 3. Один вице-президент 4. От восьми до шестнадцати директоров (включая президента, старшего вице-президента и вице-президента) 5. 1 аудитор ② При необходимости ассоциация может увеличить количество должностных лиц.  В таком случае решение общего собрания (очередного общего собрания или внеочередного общего собрания) должно быть принято после обсуждения советом директоров. режиссеры. ③ Если должностное лицо, назначенное в соответствии со статьей 11, не может официально участвовать в совете директоров по личным обстоятельствам, оно может стать членом совета директоров в качестве почетного должностного лица следующим образом. В этом случае перед заголовком добавляется слово «почетный». (например, почетный директор, почетный вице-президент). 1. Почетные должностные лица могут быть назначены по рекомендации трех директоров и по решению совета директоров. 2. Почетные должностные лица могут присутствовать на совете директоров для выражения своего мнения, но не имеют права голоса совета директоров. 3. Если почетный член платит членский взнос в качестве члена ассоциации, он/она имеет право голоса на общем собрании. 4. Почетный офицер не может быть президентом. 5. Количество почетных офицеров не должно превышать 20% от общего числа офицеров. Статья 11 (Назначение должностных лиц) ① Должностные лица избираются на общем собрании, и о выборах незамедлительно сообщается в компетентный административный орган. ② Дополнительные выборы проводятся в течение двух месяцев с даты открытия вакансии. ③ Избрание нового должностного лица производится за два месяца до истечения срока полномочий действующего должностного лица. ④ Лицо, являющееся учредителем и учредителем ассоциации, назначается директором по должности. Статья 12 (Увольнение офицеров) Должностное лицо может быть уволено по решению общего собрания в случае совершения им одного из следующих действий: 1. Действия, нарушающие цель ассоциации; 2. Споры, нарушения бухгалтерского учета или серьезные недобросовестные действия среди офицеров; 3. Воспрепятствование деятельности ассоциации. Статья 13 (Постоянный директор) ① Ассоциация может иметь постоянного директора, отвечающего исключительно за деятельность ассоциации. ② Постоянные директора назначаются президентом из числа должностных лиц по решению совета директоров. Статья 14 (Старший вице-президент) ① Ассоциация может иметь старшего вице-президента. ② Старший вице-президент назначается президентом из числа должностных лиц по решению совета директоров. Статья 15 (Вице-президент) ① Ассоциация может иметь вице-президента. ② Вице-президент назначается президентом из числа должностных лиц по решению совета директоров. Статья 16 (Срок полномочий) ① Срок полномочий должностных лиц составляет три года, и он/она может избираться на последующие сроки. Однако президент может быть переназначен только дважды. ② Срок полномочий должностных лиц, вступивших в должность путем дополнительных выборов, равен оставшемуся сроку полномочий его/ее предшественников. Статья 17 (Обязанности офицеров) ① Президент представляет ассоциацию, осуществляет общий контроль над делами ассоциации и является председателем общего собрания и совета директоров. ② Директор должен присутствовать на совете директоров для решения вопросов, касающихся дел ассоциации, и заниматься вопросами, делегированными советом директоров или президентом. ③ Аудитор должен выполнять следующие обязанности: 1. Провести аудит финансового состояния ассоциации; 2. Аудит работы общего собрания и совета директоров и вопросов, касающихся их деятельности; 3. В случае, если результаты аудита подпунктов 1 и 2 показывают, что есть что-то незаконное или несправедливое, запросить исправление у совета директоров или общего собрания и сообщить об этом в компетентный административный орган; 4. В случае необходимости запросить и сообщить об исправлении в соответствии с подпунктом 3, созвать общее собрание или совет директоров; 5. Сообщить общему собранию, совету директоров или президенту мнение о финансовом положении и деятельности ассоциации. Статья 18 (Исполнение обязанностей Президента) ① В случае, если президент не может выполнять свои обязанности, его обязанности выполняет старший вице-президент. ② При появлении вакансии президента должностное лицо, избранное советом директоров, исполняет обязанности президента. ③ Совет директоров в соответствии с пунктом ② должен быть созван большинством действующих директоров, а лицо, исполняющее обязанности президента, должно быть избрано с одобрения большинства директоров, присутствующих под председательством старшего вице-президента. ④ Лицо, исполняющее обязанности президента в соответствии с положениями пункта ②, должно безотлагательно пройти процедуру избрания президента. Глава IV Общее собрание Статья 19 (Состав Общего собрания) Общее собрание ассоциации является высшим законодательным органом и состоит из всех членов ассоциации. Статья 20 (Разделение и созыв) ① Общее собрание делится на очередное общее собрание и внеочередное общее собрание и созывается президентом. ② Очередное общее собрание проводится в течение двух месяцев с начала каждого финансового года, а внеочередное общее собрание созывается, когда президент сочтет это необходимым. ③ Президент уведомляет каждого члена о созыве общего собрания не позднее, чем за семь дней до начала собрания. Повестка дня, дата, время, место и т.п. проведения собрания указываются в извещении о созыве. Статья 21 (Особые правила созыва общего собрания) ① В случае, если запрос о созыве подпадает под любое из следующих условий, президент должен созвать общее собрание в течение 30 дней с даты запроса о созыве: 1. Большинство действующих директоров представляет цель собрания и требует созыва; 2. Аудитор требует созыва в соответствии с положениями статьи 17 ③ 4; 3. Не менее одной пятой действующих членов представляет цель собрания и требует созыва. ② В случае невозможности созыва общего собрания более 30 дней из-за отсутствия лица, имеющего право на созыв общего собрания, или уклонения от его созыва, общее собрание может быть созвано с согласия большинство действующих директоров или не менее 1/3 действующих членов. ③ Общее собрание в соответствии с пунктом ② избирает председателя под председательством старшего вице-президента. Статья 22 (Кворум для принятия решений Общими собраниями) ① Общее собрание проводится с участием большинства присутствующих действующих членов и решается с согласия большинства присутствующих членов. ② Право голоса члена может быть делегировано другим членам, присутствующим на общем собрании. В таких случаях доверенность должна быть представлена председательствующему до начала общего собрания. Статья 23 (Функции общего собрания) Общее собрание решает следующие вопросы: 1. Вопросы об избрании и освобождении от должности должностных лиц; 2. Вопросы роспуска ассоциации и изменения устава; 3. Вопросы, связанные с распоряжением и приобретением имущества ассоциации и заимствованием средств; 4. Утверждение бюджета и расчеты; 5. Утверждение бизнес-плана; 6. Другие важные вопросы и вопросы, подлежащие рассмотрению советом директоров. Статья 24 (Основания для исключения постановления) Член, подпадающий под любое из следующих положений, не имеет права голоса при принятии резолюции: 1. При принятии решения по вопросам, относящимся к самому себе, в связи с избранием и освобождением от должности должностных лиц; 2. При наличии конфликта интересов между вами и ассоциацией в связи с денежными операциями или судебными исками и т. д. Глава V Совет директоров Статья 25 (Состав совета директоров) Совет директоров ассоциации состоит из президента и всех директоров ассоциации. Статья 26 (Разделение и созыв) ① Совет директоров делится на постоянный совет директоров и внеочередной совет директоров и созывается президентом. ② Очередной совет директоров созывается не позднее, чем за один месяц до начала каждого финансового года, а внеочередной совет директоров созывается, когда президент сочтет это необходимым. ③ Президент уведомляет каждого директора и аудитора о созыве совета директоров не позднее, чем за семь дней до начала собрания. Повестка дня, дата, время, место и т.п. проведения собрания указываются в извещении о созыве. ④ Совет директоров может принимать решения только по вопросам, о которых было сообщено в соответствии с пунктом ③. Однако в случае присутствия всех действующих директоров и одобрения всех присутствующих директоров, даже если вопросы не были уведомлены, они могут быть переданы и решены. Статья 27 (Особые положения о созыве Совета директоров) ① В случае, если запрос о созыве подпадает под любое из следующих условий, президент должен созвать совет директоров в течение 20 дней с даты запроса о созыве: 1. Большинство действующих директоров представляет цель собрания и требует созыва; 2. Аудитор требует созыва в соответствии с положениями статьи 17 ③ 4. ② В случае невозможности созыва совета директоров более 30 дней из-за отсутствия лица, имеющего право на созыв совета директоров, или уклонения от его созыва, совет директоров может быть созван с согласие большинства действующих директоров. ③ Совет директоров в соответствии с пунктом ② избирает своего председателя под председательством старшего вице-президента. Статья 28 (Письменная резолюция) ① Президент может принять резолюцию совета директоров, принятую письменной резолюцией, вместо собрания по второстепенным вопросам или вопросам, требующим срочной передачи на рассмотрение совета директоров. В таких случаях президент должен сообщить о результатах следующему совету директоров. ② Когда большинство действующих директоров требуют, чтобы совет директоров обратился к письменному решению в соответствии с параграфом ①, президент должен подчиниться этому. Статья 29 (Кворум для принятия решения) ① Заседание совета директоров должно проводиться с участием большинства присутствующих директоров, а решение должно быть принято с согласия большинства присутствующих директоров. ② Право голоса в совете директоров не может быть делегировано. Статья 30 (Вопросы для решения Совета директоров) Совет директоров решает следующие вопросы: 1. Вопросы ведения бизнеса; 2. Вопросы, касающиеся работы бизнес-плана; 3. Вопросы составления бюджета и расчетов; 4. Вопросы, касающиеся изменения устава; 5. Вопросы управления имуществом; 6. Вопросы подготовки повестки дня для вынесения на общее собрание; 7. Вопросы, переданные на решение общего собрания; 8. Вопросы, принадлежащие органу в соответствии с положениями статей; 9. Другие вопросы, указанные президентом как важные для деятельности ассоциации. Глава VI Имущество и бухгалтерский учет Статья 31 (Доход) Доходы ассоциации покрываются за счет членских взносов, пожертвований и других доходов. Статья 32 (Финансовый год) Финансовый год ассоциации должен соответствовать финансовому году правительства. Статья 33 (Бюджетирование) Годовой бюджет доходов и расходов ассоциации составляется в течение двух месяцев с начала каждого финансового года и определяется с одобрения общего собрания решением совета директоров. Статья 34 (Расчеты) Ассоциация производит расчеты в течение двух месяцев с начала каждого финансового года и утверждается общим собранием по решению совета директоров. Статья 35 (Бухгалтерский аудит) Аудитор обязан проводить бухгалтерскую проверку не реже одного раза в год. Статья 36 (Раскрытие информации) ① Бюджет и расчеты ассоциации раскрываются в соответствии с методом, отдельно определенным советом директоров. ② Сумма ежегодного пожертвования и показатели использования раскрываются каждый март на веб-сайте в Интернете. Статья 37 (Вознаграждение офицеров) Должностные лица ассоциации не получают никакого вознаграждения. Вознаграждение не выплачивается должностным лицам, кроме постоянного директора, отвечающего за деятельность предприятия. Однако фактические расходы по исполнению обязанностей могут быть оплачены. Глава VII Канцелярский отдел Статья 38 (Секретариат) ① Ассоциация должна иметь секретариат, который несет ответственность за повседневное управление ассоциацией под руководством президента. ② Секретариат может иметь одного генерального секретаря и необходимых сотрудников. ③ Генеральный секретарь назначается и освобождается от должности президентом по решению совета директоров. ④ Вопросы организации и деятельности секретариата определяются отдельно решением совета директоров. Глава VIII Дополнительные положения Статья 39 (Роспуск ассоциации) ① Решение о роспуске ассоциации принимается тремя четвертями действующих членов на общем собрании, о чем сообщается в компетентный административный орган. ② Оставшийся актив на момент роспуска ассоциации должен принадлежать государству, органам местного самоуправления или другим некоммерческим корпорациям с целью, аналогичной ассоциации, по решению общего собрания. Статья 40 (Изменение Устава) Решение об изменении этих учредительных документов должно приниматься тремя четвертями действующих членов на общем собрании, о чем сообщается компетентному административному органу. Статья 41 (Установление правил) Совет директоров может принимать правила по вопросам, необходимым для деятельности ассоциации, не предусмотренным настоящим уставом.

  • project 05 | DAKA

    заглавие . проект 5 свидание. 2023 город. Нью-Йорк размер. настенная живопись 500м х 500м &lt; Вернуться к проектам

  • project 04 | DAKA

    заглавие . project 04 свидание. 2023 город. Турин размер. настенная живопись 900м х 500м &lt; Вернуться к проектам

  • project01 | DAKA

    Пожертвование для следующего шага свидание . 2022.08.30 ~ 2022.11.30 способ пожертвования: Paypal Содержание использования: юридические консультации, проект онлайн-образования, представляющий общественный интерес. ​ &lt; Вернуться к проектам

  • project 02 | DAKA

    заглавие . проект 02 свидание. 2023 город. Нью-Йорк размер. настенная живопись 1000м х 200м &lt; Вернуться к проектам

  • project 06 | DAKA

    заглавие . проект 06 свидание. 2023 город. Милан размер. настенная живопись 500м х 500м &lt; Вернуться к проектам

  • project 08 | DAKA

    заглавие . проект 08 свидание. 2023 город. Флоренция размер. настенная живопись 500м х 500м &lt; Вернуться к проектам

bottom of page